こんにちは、
皆さは今カリフォルニアに住んでいるね。皆さんはカリフォルニア人のくだけた話し方を聞いたことがあるだろう。オレンジカウンティから来たから、私はよくオレンジカウンティのくだけた話し方を使っているよ。例えば、友達に会う時、私はよく「What's up」を言う。そして短縮形のあいさつもある。「what's up]が「waz up]と「’sup]となったりする。短縮形の言葉はクールだから、たいてい若い人が使うだと思う。ちょっと変だよね。北カルフォルニア地方に、若い人はよく「cool]を短くして、「coo]と言う。日本人は「クール」を短くして「くー」を使えば、かっこういいのまs。よく分からないけど、それはカリフォルニアのクールスピーチスタイルだ。
もちろんどのあいさつするかは人によって違う。あいさつする場合に相手の関係必要はある。年上や知らないなど人に会う場合,私はよく「hello」を言う。アメリカでは[hello]ってどんあ場合にいつも使ってもいいだ。男女の特別なあいさつもある。例えば、男性は男性の友達を会うときに、たいてい「what's up man]を言う。でも女性が女性の友達に会う時にたいてい「hey girl]を言う。それもちょっと変だだ。クールスピーチスタイルはよく理由がないんだから。英語と他の言語で正しいあいさつするのは必要ことの一つだ。気をつけてください。
そうですか。英語には色々なあいさつの言葉があるね。私 四年前 アメリカに初めて来た時、英語であいさつするのは慣れるで大変だった。相手は「what's up]や[How's it going]を言った場合は、どんな返事をするべきが全然分からなかった。
ReplyDelete